miércoles, 18 de mayo de 2016

hola chicos como algunos ya saben las técnicas  de traducción es un procedimiento concreto para conseguir equivalencias traductoras.
Durante la transferencia de un mensaje de una lengua a otra , casi siempre se descubren proposiciones  que no pueden traducirse literalmente. Por desgracia no hay fórmulas mágicas que nos den una solución; sin embargo, existen un conjunto de técnicas que nos pueden dar una idea que los cambios que con mayor frecuencia se deben realizar y que los traductores tenemos que utilizar.
sin olvidar que debemos tener en cuenta cultura, espacio y tiempo de ambas lenguas.
mencionare las técnicas y mas adelante las veremos una por una.

  1. Transposición
  2. Modulación
  3. Equivalencia
  4. Adaptación 
  5. Amplificación
  6. Explicitación 
  7. Omisión 
  8. Compensación

No hay comentarios:

Publicar un comentario